Glosario

El glosario español/inglés del Proyecto SCIENTIA es una compilación de palabras y frases técnicas utilizadas durante la traducción de los productos de investigación de Idaho GEM3 y la creación de materiales educativos en los campos de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (CTIM). Se tradujo la lista de términos al español en colaboración con científicos, profesores y expertos en el campo de la traducción. Para encontrar los términos equivalentes más adecuados, Proyecto SCIENTIA consultó varios textos paralelos, de fuentes científicas acreditadas, teniendo en cuenta el significado específico de las palabras claves en el contexto de uso Idaho GEM3.  Cabe señalar que estas palabras no se tradujeron con una herramienta de traducción automática y su contexto, en algunos casos, es específico para el proyecto Idaho GEM3. Por lo tanto, aunque estas traducciones podrían aplicarse a proyectos similares de investigación, podría ser inapropiado utilizarlas de manera generalizada.

adaptación
capacidad de adaptación
capacidad adaptativa
potencial adaptativo
modelación basada en agentes
modelos basados en agentes
modelo basado en agentes
modelado basado en agentes
Artemisia spp.
Artemisia tridentata (artemisa)
biodiversidad
biogeografía
bioinformática
amplia participación
participación amplia
Bromus tectorum (espiguilla colgante)
Centrocercus urophasianus (urogallo de las artemisas)
defensas químicas
quimiotipo
ciencia ciudadana
cambio climático
errores cognitivos
jardín común
ecología de comunidades
ecología comunitaria
interdisciplinario
demografía
de una disciplina específica
perturbación
disturbancia
diversidad, equidad e inclusión
sequía
ecología
economía
cambio ambiental
epigenética
exclusión
regímenes de fuego
regímenes de incendios
primera generación
ciencia pesquera
forrajeo
predicciones
pronósticos
interacción gen-ambiente (GxA)
interacción genoma-ambiente (GxA)
interacción entre el genoma y el medio ambiente (GxA)
interacción genotipo-ambiente (GxA)
del genoma al fenoma
desde el genoma al fenoma
genómica
genotipo
ciencia geoespacial
ciencias de información geoespacial
mentalidad de crecimiento
alta resolución
hidrología
imágenes hiperespectrales
Red de Diversidad de Idaho
(IDN por sus siglas en inglés)
Sistema de Idaho para Atraer y Retener Talento
(START por sus siglas en inglés) Nota: Se recomienda usar el término en inglés
sesgo implícito
síndrome del impostor
entrevistas
especies invasoras
prácticas de laboratorio
cambios en el uso de la tierra y la cubierta vegetal
cambios en el uso de la tierra y transformación de la cubierta vegetal
(LULC por sus siglas en inglés)
paisaje
Asignación de Dirichlet Latente (LDA)
asignación latente de Dirichlet (ALD)
Latinx (hispano/a)
Nota: Este es un término que se usa principalmente en el contexto de los EE. UU.
datos históricos
registros históricos
datos preexistentes
datos heredados
datos LiDAR
bajos ingresos
mentoría
tutoría
metagenómicos/as
microbioma
modelo
morfología
nativo americano
Oncorhynchus mykiss gairdneri (trucha de banda roja)
proyección social (CO; MX)
proyección comunitaria (CO)
vinculación comunitaria (MX)
fenología
fenotipo
plasticidad fenotípica
fisiología
fitoquímica
metabolitos secundarios de las plantes
(PSM por sus siglas en inglés)
paisajes post-fuego
habítat post-fuego
postsecundaria/o
Instituciones principalmente de pregrado
(PUI por sus siglas en inglés)
Nota: No existe un término similar en contextos hispanos.
desarrollo profesional
contenido proteico
contenido de proteína
recreación
reclutamiento
teledetección
detección remota
percepción remota
traducción de lenguaje científico (Proyecto SCIENTIA)
traducción científica (Proyecto SCIENTIA)
resiliencia
restauración
retención
rural
escenarios
identidad científica
plántula
cambios socio-ecológicos
cambios socioecológicos
transformación socioecológica
sistemas socio-ecológicos
sistemas socioecológicos
modelos de distribución de especies
(SDM por sus siglas en inglés)
grupo de asesores de partes interesadas
grupo de consejeros de partes interesadas
(SAG por sus siglas en inglés)
participación de partes interesadas
participación de las partes interesadas
involucramiento de partes interesadas
CTIM (ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas)
guardianes de la naturaleza
Experiencias Auténticas de Investigación Durante el Verano
(SARE por sus siglas en inglés)
encuestas y cuestionarios
supervivencia
sobrevivencia
sostenibilidad
población objetivo
La Gran Cuenca
ciencia transdisciplinaria
ciencia transdisciplinar
reclutamiento de árboles
socios tribales
minorías insuficientemente representadas
(URM por sus siglas en inglés)
poblaciones subrepresentadas
poblaciones desatendidas
sistemas aéreos no tripulados (UAS)
sistemas de aeronaves no tripuladas
sistemas de vehículos aéreos no tripulados
valores
Proyectos Integrados Verticalmente (VIP)
vulnerabilidad
cuenca
incendio natural
fuego natural
interfaz urbano-forestal
interfaz área silvestre-urbana
interfaz urbana silvestre
interface urbano-forestal
(WUI por sus siglas en inglés)
vida silvestre

Loading